Aufnahmen im Hof des Berliner Ateliers
Vor dem Fenster sitze ich und warte.
Immer wieder
Nur leichte Verschiebungen des weissen Stuhls
Richtungswechsel
Langzeitbelichtungen mit der Kamera Obskura
Eine Performance mit Glatze.
The video works (seven days) became more elaborate each time, the technology more sophisticated, the resolution sharper, the staging more perfect. This intensification of the technology has brought me to the next idea, I want to go one step further and bring the sharp images back into blur, the digital images into analog. This would then be, so to speak, the memory of memories; images, viewed from a distance. Formally, I want to make an analog photograph of each of the six films. Taken in the darkroom and directly on photographic paper. The darkroom functions as a camera obscura. The films were projected on photographic paper for a few seconds; in this way a black and white image is created in which the movements cast slight shadows and the scenes remind of a dream. I have already realized three pictures in the photo studio together with Rafael Buess, Bern.
Kamera Obscura, analoge Fotografie auf Barytpapier, Originalgrösse 4 x 5 inch
Bilder, auf dem Stuhl sitzend: